狼烟茶馆
标题:
最好翻译的诗
[打印本页]
作者:
varg
时间:
2021-4-9 10:58
标题:
最好翻译的诗
本帖最后由 varg 于 2021-4-9 11:37 编辑
翻译布劳提根的诗集
《隆美尔驾车深入埃及》
其中有一首是我所见到
最好翻译的诗
题目叫《1891-1944》
就只有这个题目
下面是一片空白
1891-1944
是隆美尔的生卒年份
还有一首叫
《一个48岁的窃贼来自圣地亚哥》
也是只有题目
下面一片空白
他把一切都窃走了
欢迎光临 狼烟茶馆 (http://hilangyan.com/)
Powered by Discuz! X3.2